„U-Haft“: Femininum U-HaftFemininum | feminine f (= Untersuchungshaft) Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) custody, detention pending trial custody, detention (pending trial) U-Haft U-Haft esempi jemanden in U-Haft nehmen to takejemand | somebody sb into custody jemanden in U-Haft nehmen jemanden aus der U-Haft entlassen to releasejemand | somebody sb from custody jemanden aus der U-Haft entlassen
„Haft“: Femininum Haft [haft]Femininum | feminine f <Haft; keinPlural | plural pl> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) custody imprisonment custody Haft Gewahrsam Haft Gewahrsam esempi jemanden in Haft nehmen verhaften to takejemand | somebody sb into custody, to placejemand | somebody sb under arrest jemanden in Haft nehmen verhaften jemanden in Haft nehmen einsperren to lockjemand | somebody sb up jemanden in Haft nehmen einsperren die Polizei hielt ihn in Haft he was detained by the police, he was held in police custody die Polizei hielt ihn in Haft jemanden aus der Haft entlassen to releasejemand | somebody sb (from custody) jemanden aus der Haft entlassen nascondi gli esempimostra più esempi imprisonment Haft Haftstrafe Haft Haftstrafe esempi langjährige Haft long-term imprisonment langjährige Haft strenge Haft close strenge Haft ungesetzliche Haft false imprisonment ungesetzliche Haft er wurde zu 10 Tagen Haft verurteilt, er hat 10 Tage Haft bekommen (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg gekriegt) he was sentenced to 10 days imprisonment, he got 10 days in prison er wurde zu 10 Tagen Haft verurteilt, er hat 10 Tage Haft bekommen (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg gekriegt) nascondi gli esempimostra più esempi
„Kaution“: Femininum Kaution [kauˈtsɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Kaution; Kautionen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) bail security, surety, guarantee bail Kaution Rechtswesen | legal term, lawJUR Kaution Rechtswesen | legal term, lawJUR esempi er hinterlegt (oder | orod stellt) für sie eine Kaution von 1000 Euro he is standing bail for her to the amount of 1,000 euros er hinterlegt (oder | orod stellt) für sie eine Kaution von 1000 Euro er hinterlegte (oder | orod stellte) eine Kaution he put up bail er hinterlegte (oder | orod stellte) eine Kaution er wurde gegen Kaution (aus der Haft) entlassen he was released on bail er wurde gegen Kaution (aus der Haft) entlassen jemanden durch Kaution freibekommen (oder | orod auf freien Fuß setzen) to bailjemand | somebody sb out jemanden durch Kaution freibekommen (oder | orod auf freien Fuß setzen) jemanden gegen Kaution freilassen to releasejemand | somebody sb on bail jemanden gegen Kaution freilassen seine Kaution verfallen lassen to forfeit one’s bail seine Kaution verfallen lassen seine Kaution verfallen lassen und flüchten to jump bail seine Kaution verfallen lassen und flüchten nascondi gli esempimostra più esempi security Kaution Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH surety Kaution Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH guarantee Kaution Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kaution Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH esempi eine Kaution hinterlegen (oder | orod stellen) to provide (oder | orod give) security eine Kaution hinterlegen (oder | orod stellen) Kaution gegen Veruntreuung fidelity bond Kaution gegen Veruntreuung
„entlassen“: transitives Verb entlassentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) dismiss, send away, let go discharge dismiss, make redundant, sack, let go, fire discharge separate from the service, demobilize, muster out discharge, pay off discharge, release, set free, liberate, discharge, release from further attendance at the court demobilize, disband, demob Altri esempi... dismiss, send (jemand | somebodysb) away, let (jemand | somebodysb) go entlassen gehen lassen entlassen gehen lassen esempi sie wurden huldvoll entlassen they were graciously dismissed sie wurden huldvoll entlassen discharge entlassen Patienten etc entlassen Patienten etc esempi er wurde als geheilt entlassen he was discharged as cured er wurde als geheilt entlassen esempi aus der Schule entlassen werden Schulwesen | schoolSCHULE to leave school aus der Schule entlassen werden Schulwesen | schoolSCHULE dismiss entlassen Arbeiter etc make redundant entlassen Arbeiter etc (givejemand | somebody sb the) sack, let (jemand | somebodysb) go, fire britisches Englisch | British EnglishBr entlassen Arbeiter etc entlassen Arbeiter etc esempi einen Angestellten fristlos entlassen to dismiss an employee without notice einen Angestellten fristlos entlassen discharge (auch | alsoa. separate amerikanisches Englisch | American EnglishUS ) (jemand | somebodysb) from the service, demobilize entlassen Militär, militärisch | military termMIL Soldaten etc muster out amerikanisches Englisch | American EnglishUS entlassen Militär, militärisch | military termMIL Soldaten etc demob britisches Englisch | British EnglishBr entlassen Militär, militärisch | military termMIL Soldaten etc entlassen Militär, militärisch | military termMIL Soldaten etc demobilize entlassen Militär, militärisch | military termMIL Truppe, Einheit umgangssprachlich | familiar, informalumg disband amerikanisches Englisch | American EnglishUS ) amerikanisches Englisch | American EnglishUS britisches Englisch | British EnglishBr entlassen Militär, militärisch | military termMIL Truppe, Einheit umgangssprachlich | familiar, informalumg entlassen Militär, militärisch | military termMIL Truppe, Einheit umgangssprachlich | familiar, informalumg discharge entlassen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Mannschaft pay off entlassen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Mannschaft entlassen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Mannschaft discharge entlassen Rechtswesen | legal term, lawJUR freistellen release entlassen Rechtswesen | legal term, lawJUR freistellen entlassen Rechtswesen | legal term, lawJUR freistellen release, set (jemand | somebodysb) free entlassen Rechtswesen | legal term, lawJUR Häftling etc entlassen Rechtswesen | legal term, lawJUR Häftling etc liberate entlassen Rechtswesen | legal term, lawJUR Gefangene entlassen Rechtswesen | legal term, lawJUR Gefangene excuse (jemand | somebodysb) from further attendance at (the) court entlassen Rechtswesen | legal term, lawJUR Zeugen entlassen Rechtswesen | legal term, lawJUR Zeugen discharge entlassen Rechtswesen | legal term, lawJUR Körperschaft etc entlassen Rechtswesen | legal term, lawJUR Körperschaft etc esempi einen Strafgefangenen zur Bewährung entlassen to release a prisoner on probation einen Strafgefangenen zur Bewährung entlassen jemanden auf Ehrenwort bedingt entlassen to release (oder | orod put)jemand | somebody sb on parole jemanden auf Ehrenwort bedingt entlassen jemanden vorläufig entlassen to grantjemand | somebody sb a conditional discharge jemanden vorläufig entlassen esempi jemanden aus dem Mietvertrag entlassen entbinden to releasejemand | somebody sb from the rental agreement jemanden aus dem Mietvertrag entlassen entbinden jemanden aus einer Verbindlichkeit entlassen to releasejemand | somebody sb from an obligation jemanden aus einer Verbindlichkeit entlassen jemanden aus der Verantwortung entlassen to freejemand | somebody sb from responsibility jemanden aus der Verantwortung entlassen jemanden aus seinem Wort entlassen to releasejemand | somebody sb from his promise jemanden aus seinem Wort entlassen nascondi gli esempimostra più esempi „Entlassen“: Neutrum entlassenNeutrum | neuter n <Entlassens> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Entlassen → vedere „Entlassung“ Entlassen → vedere „Entlassung“
„haften“: intransitives Verb haften [ˈhaftən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) adhere, stick, hold the road stick in one’s mind Altri esempi... adhere, stick (anDativ | dative (case) dat to) haften kleben haften kleben hold the road haften von Reifen etc haften von Reifen etc esempi an unseren Schuhen haftete Schmutz mud was sticking to our shoes an unseren Schuhen haftete Schmutz dieses Klebeband haftet schlecht this adhesive tape does not stick well dieses Klebeband haftet schlecht stick (in one’s mind) haften im Gedächtnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig haften im Gedächtnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig esempi solche Eindrücke haften lange such impressions stick in one’s mind for a long time solche Eindrücke haften lange ein Makel haftet an jemandem there is a stigma attached tojemand | somebody sb ein Makel haftet an jemandem haften bleiben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to stick, to rest haften bleiben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig das blieb mir im Gedächtnis haften that stuck in my memory (oder | orod mind) das blieb mir im Gedächtnis haften sein Blick blieb auf ihr haften his eyes were fixed on her sein Blick blieb auf ihr haften all sein Denken haftet an materiellen Dingen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig all he thinks about is material things all sein Denken haftet an materiellen Dingen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig bei ihr bleibt nichts haften umgangssprachlich | familiar, informalumg it’s (a case of) in one ear and out (of) the other with her bei ihr bleibt nichts haften umgangssprachlich | familiar, informalumg nascondi gli esempimostra più esempi esempi für etwas haften Rechtswesen | legal term, lawJUR gewährleisten müssen to be (held) liable foretwas | something sth für etwas haften Rechtswesen | legal term, lawJUR gewährleisten müssen für etwas haften Rechtswesen | legal term, lawJUR Verantwortung übernehmen to be responsible foretwas | something sth für etwas haften Rechtswesen | legal term, lawJUR Verantwortung übernehmen für etwas haften Rechtswesen | legal term, lawJUR garantieren to warrant (for)etwas | something sth für etwas haften Rechtswesen | legal term, lawJUR garantieren für jemandes Schulden haften to be liable for sb’s debts für jemandes Schulden haften jemandem für etwas haften to be responsible (oder | orod liable) tojemand | somebody sb foretwas | something sth jemandem für etwas haften Eltern haften für ihre Kinder parents are responsible for their children Eltern haften für ihre Kinder für die Mängel haften to warrant for the faults (oder | orod defects) für die Mängel haften ich hafte Ihnen für pünktliche Lieferung I guarantee you punctual delivery ich hafte Ihnen für pünktliche Lieferung beschränkt haften to have limited liability beschränkt haften unbeschränkt haften to have unlimited liability unbeschränkt haften mit seinem Vermögen haften to be liable with one’s private property mit seinem Vermögen haften solidarisch (oder | orod gesamtschuldnerisch) [einzeln] haften to be jointly [severally] liable solidarisch (oder | orod gesamtschuldnerisch) [einzeln] haften nascondi gli esempimostra più esempi „'Haften“: Neutrum haftenNeutrum | neuter n <Haftens> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) adhesion adhesion haften Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH Haftung haften Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH Haftung
„Aus.“: abbreviation Aus.abbreviation | Abkürzung abk (= Australian) Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Australien; australisch; Australierin Australien; australisch; Australier(in) Aus. Aus. „Aus.“: abbreviation Aus.abbreviation | Abkürzung abk (= Austrian) Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Österreich; österreichisch; Österreicherin Österreich; österreichisch; Österreicher(in) Aus. Aus.
„haft“: noun haft [hæft; hɑːft]noun | Substantiv s Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) WeidePlatz Wohnung (Weide)Platzmasculine | Maskulinum m haft grazing area haft grazing area Wohnungfeminine | Femininum f haft dwelling haft dwelling
„haft“: noun haft British English | britisches EnglischBr [hɑːft] American English | amerikanisches EnglischUS [hæ(ː)ft]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Griff, Heft Griffmasculine | Maskulinum m haft grip, handle Heftneuter | Neutrum n haft grip, handle haft grip, handle „haft“: transitive verb haft British English | britisches EnglischBr [hɑːft] American English | amerikanisches EnglischUS [hæ(ː)ft]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) mit einem Griff versehen selten mit einem Griff versehen haft haft
„au pair“: noun au pair [ouˈpɛ(r)]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Aupairmädchen esempi (also | aucha. au pair girl) Aupairmädchenneuter | Neutrum n (also | aucha. au pair girl) „au pair“: adverb au pair [ouˈpɛ(r)]adverb | Adverb adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) als Aupairmädchen als Aupairmädchen au pair au pair „au pair“: intransitive verb au pair [ouˈpɛ(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) als Aupairmädchen arbeiten als Aupairmädchen arbeiten au pair au pair
„Entlassene“: Maskulinum Entlassene m/f(Maskulinum | masculinem) <Entlassenen; Entlassenen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) person dismissed ex-convict person dismissed Entlassene von Arbeitsplatz Entlassene von Arbeitsplatz ex-convict Entlassene Rechtswesen | legal term, lawJUR Entlassene Rechtswesen | legal term, lawJUR